為貫徹黨的二十大精神,進(jìn)一步落實(shí)《中華人民共和國國家通用語(yǔ)言文字法》,加大國家通用語(yǔ)言文字推廣普及力度,教育部制定《信息技術(shù)產(chǎn)品國家通用語(yǔ)言文字使用管理規定》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《管理規定》),以第54號教育部令頒布。
信息化時(shí)代,信息技術(shù)產(chǎn)品成為傳播語(yǔ)言文字的重要渠道和載體。實(shí)踐中,信息技術(shù)產(chǎn)品在便利交流、傳播的同時(shí),其使用語(yǔ)言文字也存在許多不規范問(wèn)題,不利于語(yǔ)言文字的健康發(fā)展?!豆芾硪幎ā肥堑谝徊恳幏缎畔⒓夹g(shù)產(chǎn)品中國家通用語(yǔ)言文字使用的專(zhuān)門(mén)規章,初步構建了相關(guān)管理制度。
《管理規定》聚焦基礎軟件、語(yǔ)言文字智能處理軟件、數字和網(wǎng)絡(luò )出版物三大類(lèi)信息技術(shù)產(chǎn)品,明確信息技術(shù)產(chǎn)品使用國家通用語(yǔ)言文字應當有利于維護國家主權和民族尊嚴,有利于鑄牢中華民族共同體意識,弘揚社會(huì )主義核心價(jià)值觀(guān)、遵守公序良俗;應當符合國家頒布的語(yǔ)言文字規范標準。
《管理規定》分別規定了不同類(lèi)別信息技術(shù)產(chǎn)品應當遵守的規范標準。同時(shí),突出服務(wù)導向,要求相關(guān)產(chǎn)品應當為用戶(hù)提供語(yǔ)言文字信息提示、意見(jiàn)反饋等功能,強調面向殘疾人、老年人、少年兒童的產(chǎn)品應當照顧其特殊需求。
《管理規定》明確了各級語(yǔ)言文字工作部門(mén)的管理職責,強調加強工作統籌和部門(mén)協(xié)同,提升管理效能。在規范管理的同時(shí),充分考慮信息產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展的特點(diǎn),為智能處理等語(yǔ)言文字信息技術(shù)留出發(fā)展空間。
《管理規定》將于2023年3月1日起正式施行。下一步,教育部、國家語(yǔ)委將加強統籌協(xié)同,充分發(fā)揮國家語(yǔ)委成員單位、地方語(yǔ)言文字工作部門(mén)作用,健全工作機制、完善政策文件,促進(jìn)信息技術(shù)產(chǎn)品國家通用語(yǔ)言文字使用規范化標準化和健康發(fā)展。
信息技術(shù)產(chǎn)品國家通用語(yǔ)言文字使用管理規定
第一條 為規范信息技術(shù)產(chǎn)品國家通用語(yǔ)言文字使用,保障信息化條件下語(yǔ)言生活和諧健康發(fā)展,根據《中華人民共和國國家通用語(yǔ)言文字法》《中華人民共和國標準化法》《中華人民共和國產(chǎn)品質(zhì)量法》《出版管理條例》《互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)管理辦法》等法律、行政法規,制定本規定。
第二條 在中華人民共和國境內生產(chǎn)、銷(xiāo)售、出版、發(fā)布、推廣對國家通用語(yǔ)言文字進(jìn)行信息化處理和使用國家通用語(yǔ)言文字進(jìn)行內容編輯的信息技術(shù)產(chǎn)品,適用本規定。
本規定所稱(chēng)的信息技術(shù)產(chǎn)品主要有:
(一)基礎軟件,包括字庫、輸入系統、操作系統、數據庫系統、辦公套件等;
(二)語(yǔ)言文字智能處理軟件,包括語(yǔ)音合成、語(yǔ)音轉寫(xiě)、機器翻譯、智能寫(xiě)作、智能校對、自動(dòng)問(wèn)答等功能軟件;
(三)數字和網(wǎng)絡(luò )出版物。
第三條 信息技術(shù)產(chǎn)品使用國家通用語(yǔ)言文字,應當有利于維護國家主權和民族尊嚴、有利于鑄牢中華民族共同體意識,應當弘揚社會(huì )主義核心價(jià)值觀(guān)、遵守公序良俗。
信息技術(shù)產(chǎn)品使用國家通用語(yǔ)言文字,應當符合國家頒布的語(yǔ)言文字規范標準。
第四條 國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)負責統籌協(xié)調并會(huì )同有關(guān)主管部門(mén)對全國信息技術(shù)產(chǎn)品的國家通用語(yǔ)言文字使用進(jìn)行監督管理和指導服務(wù)。
地方語(yǔ)言文字工作部門(mén)負責統籌協(xié)調并會(huì )同地方有關(guān)主管部門(mén)對本行政區域內信息技術(shù)產(chǎn)品的國家通用語(yǔ)言文字使用進(jìn)行監督管理和指導服務(wù)。
第五條 基礎軟件應當符合信息技術(shù)編碼字符集等標準。漢字字庫應當符合漢字字形規范。漢字輸入系統應當依據漢語(yǔ)拼音方案、普通話(huà)語(yǔ)音、漢字筆畫(huà)和部件等語(yǔ)言文字規范標準設計,并具備一定的規范用法提示功能。
第六條 數字和網(wǎng)絡(luò )出版物使用國家通用語(yǔ)言文字,應當符合漢語(yǔ)拼音、普通話(huà)語(yǔ)音、規范漢字、現代漢語(yǔ)詞形、標點(diǎn)符號和數字用法等語(yǔ)言文字規范標準。需要使用漢語(yǔ)方言、繁體字、異體字的,應當符合《中華人民共和國國家通用語(yǔ)言文字法》相關(guān)規定。
教材、現代漢語(yǔ)語(yǔ)文工具書(shū)類(lèi)數字和網(wǎng)絡(luò )出版物使用國家通用語(yǔ)言文字,還應當在語(yǔ)言文字的排序、檢索、注音、釋義、用例及相關(guān)知識闡釋等方面執行本條第一款規定的語(yǔ)言文字規范標準。需要變通的,應當以適當方式體現相關(guān)規范標準的規定。
第七條 語(yǔ)言文字智能處理軟件及其系統集成產(chǎn)品應當遵照漢語(yǔ)拼音、普通話(huà)語(yǔ)音、規范漢字、現代漢語(yǔ)詞形、標點(diǎn)符號和數字用法等語(yǔ)言文字規范標準和現代漢語(yǔ)語(yǔ)法規律,持續優(yōu)化語(yǔ)言文字處理功能,不斷提升輸出結果的規范化水平。
第八條 辦公套件、智能校對軟件等應當視需要為用戶(hù)提供以下提示功能:
(一)規范漢字文本中夾用的繁體字、異體字;
(二)錯別字、錯符;
(三)現代漢語(yǔ)異形詞非推薦詞形;
(四)其他可能影響語(yǔ)言文字規范使用的情況。
第九條 嵌有語(yǔ)音合成、語(yǔ)音轉寫(xiě)、機器翻譯、智能寫(xiě)作、自動(dòng)問(wèn)答等語(yǔ)言文字智能處理功能的互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)平臺應當設置信息反饋功能,及時(shí)受理用戶(hù)關(guān)于語(yǔ)言文字不規范情況的反饋,并根據反饋信息進(jìn)一步優(yōu)化功能,不斷提升語(yǔ)言文字智能處理結果的規范化水平。
第十條 面向殘疾人、老年人的信息技術(shù)產(chǎn)品,應當具備語(yǔ)言文字信息無(wú)障礙功能。面向少年兒童的信息技術(shù)產(chǎn)品,應當符合其身心特點(diǎn)和語(yǔ)言文字學(xué)習規律。
第十一條 國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)和有關(guān)主管部門(mén)在信息技術(shù)產(chǎn)品國家通用語(yǔ)言文字使用監督管理和質(zhì)量檢查工作中,可以授權第三方機構對相關(guān)產(chǎn)品進(jìn)行語(yǔ)言文字規范標準符合性檢測。
鼓勵有關(guān)檢測認證機構為社會(huì )提供面向信息技術(shù)產(chǎn)品的語(yǔ)言文字規范標準符合性檢測服務(wù)。
第十二條 國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)會(huì )同有關(guān)主管部門(mén),負責對現代漢語(yǔ)語(yǔ)文工具書(shū)類(lèi)數字和網(wǎng)絡(luò )出版物進(jìn)行監督檢查。
第十三條 地方各級語(yǔ)言文字工作部門(mén)負責對本行政區域內除教材和現代漢語(yǔ)語(yǔ)文工具書(shū)之外的其他數字和網(wǎng)絡(luò )出版物進(jìn)行監督檢查。檢查結果通報同級主管部門(mén),同時(shí)向上級語(yǔ)言文字工作部門(mén)報告。
第十四條 國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)通過(guò)適當方式,為促進(jìn)語(yǔ)言文字智能處理軟件的研發(fā)和功能完善、提升現代漢語(yǔ)語(yǔ)文工具書(shū)類(lèi)數字和網(wǎng)絡(luò )出版物編纂質(zhì)量提供指導與服務(wù)。
第十五條 國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)依法制定、修訂并主動(dòng)公開(kāi)語(yǔ)言文字規范標準,會(huì )同有關(guān)主管部門(mén)做好行業(yè)領(lǐng)域有關(guān)規范標準的研究、制定、修訂及信息公開(kāi)工作。
第十六條 國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)對在信息技術(shù)產(chǎn)品國家通用語(yǔ)言文字使用的管理、服務(wù)及相關(guān)技術(shù)研發(fā)中作出突出貢獻的組織和個(gè)人,依據《中華人民共和國國家通用語(yǔ)言文字法》的有關(guān)規定,予以表彰和獎勵。
第十七條 基礎軟件處理國家通用語(yǔ)言文字違反本規定第五條的,由國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)會(huì )同有關(guān)主管部門(mén)督促軟件生產(chǎn)方限期改正。拒不改正的,由主管部門(mén)依據《中華人民共和國標準化法》《中華人民共和國產(chǎn)品質(zhì)量法》等法律法規予以處理。
第十八條 現代漢語(yǔ)語(yǔ)文工具書(shū)類(lèi)數字和網(wǎng)絡(luò )出版物使用國家通用語(yǔ)言文字違反本規定第六條的,由國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)會(huì )同有關(guān)主管部門(mén)督促出版方限期改正。拒不改正的,由主管部門(mén)依據《出版管理條例》等法律法規予以處理。
第十九條 其他數字和網(wǎng)絡(luò )出版物使用國家通用語(yǔ)言文字違反本規定第六條的,由縣級以上地方語(yǔ)言文字工作部門(mén)會(huì )同同級主管部門(mén)督促出版方限期改正。拒不改正的,由主管部門(mén)依據《出版管理條例》等法律法規予以處理。
第二十條 國務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門(mén)應當加強信息技術(shù)產(chǎn)品國家通用語(yǔ)言文字使用情況的監測和研究,并會(huì )同有關(guān)部門(mén)組織開(kāi)展宣傳教育和業(yè)務(wù)指導。
第二十一條 國務(wù)院和地方各級語(yǔ)言文字工作部門(mén)應當建立工作協(xié)同機制,為同級有關(guān)主管部門(mén)依法管理信息技術(shù)產(chǎn)品中使用國家通用語(yǔ)言文字提供咨詢(xún)服務(wù)、執法協(xié)助等支持。
第二十二條 本規定自2023年3月1日起施行。